《中華人民共和國(guó)民法典》(英文版)正式海外
日期:2023-07-17 10:16:37 | 點(diǎn)擊:
近日,由全國(guó)資深翻譯家、西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院前院長(zhǎng)宋雷教授擔(dān)任審校,西南政法大學(xué)朱元慶、曹志建、牛奔林等專(zhuān)家組成的外譯團(tuán)隊(duì)翻譯的《中華人民共和國(guó)民法典》(英文版)The Civil Code of the People’s Republic of China由美國(guó)海恩公司(William S. Hein & Co., Inc.)和威爾斯公司(Wells Information Services Inc. (USA))聯(lián)合出版,并作為《中華人民共和國(guó)民法典》唯一英文譯本收錄于國(guó)際著名法律數(shù)據(jù)庫(kù)HeinOnline,供世界各地英語(yǔ)讀者參閱,助力中國(guó)法律文化的全球傳播。
圖為《中華人民共和國(guó)民法典》(英文版) 荊仁科 攝
作為新中國(guó)唯一被冠以“法典”名稱(chēng)的法律,民法典的頒行不僅是中國(guó)法治史上的一件大事,也是世界法典化進(jìn)程中濃墨重彩的一部分。法治是國(guó)際交往的最大共識(shí),法律翻譯則是中國(guó)法治域外傳播的國(guó)際橋梁。
“民法典中有很多中國(guó)原創(chuàng)性的概念,中國(guó)法律外譯對(duì)于構(gòu)建中國(guó)國(guó)際話(huà)語(yǔ)體系,提升國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán),幫助國(guó)外讀者了解中國(guó)法治建設(shè)最新進(jìn)展,傳播中國(guó)依法治國(guó)國(guó)際形象,意義重大,影響深遠(yuǎn)。例如‘民事主體’一詞,國(guó)內(nèi)大多翻譯為civil subjects,而外國(guó)法學(xué)家對(duì)此譯法卻一頭霧水,經(jīng)多方查證,咨詢(xún)外籍專(zhuān)家,翻譯團(tuán)隊(duì)將此暫譯為parties to civil legal affairs。”西南政法大學(xué)人權(quán)學(xué)院副院長(zhǎng)朱元慶介紹說(shuō)。
譯藝無(wú)止境,翻譯中如何取舍,是翻譯團(tuán)隊(duì)在翻譯過(guò)程中經(jīng)常遇到的難題。西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)曹志建表示:“中國(guó)特有相關(guān)術(shù)語(yǔ)的中國(guó)譯法的國(guó)際傳播與接受是我們的責(zé)任,我們有信心通過(guò)專(zhuān)業(yè)的法律翻譯讓世界更加了解中國(guó)法治建設(shè),我們也有信心通過(guò)專(zhuān)業(yè)的法律翻譯讓世界更加認(rèn)同相關(guān)術(shù)語(yǔ)的中國(guó)譯文。”
西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院講師牛奔林表示,很多中國(guó)特有的法律概念至今為止還沒(méi)有一個(gè)特定的標(biāo)準(zhǔn)界定,下一步,他們將繼續(xù)深耕翻譯研究,在中國(guó)法律術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化上作出西政的貢獻(xiàn)。
朱元慶表示,新時(shí)代呼喚不同國(guó)家、民族之間的文明交流互鑒,專(zhuān)業(yè)的翻譯評(píng)論和批評(píng)能夠提升法律外譯的質(zhì)量和傳播的深度和廣度,希望有更多的譯者致力于中國(guó)的法律外譯,包括法律法規(guī)、司法案例等,助力中國(guó)法律文化的全球傳播。
北京大學(xué)出版社副總編蔣浩表示,本次《中華人民共和國(guó)民法典》的英文翻譯,由西南政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院眾多專(zhuān)家學(xué)者參與,在法典條文的翻譯質(zhì)量及專(zhuān)業(yè)方面有所保證。本書(shū)可以作為英語(yǔ)讀者了解中國(guó)民法典條文立法原意的專(zhuān)業(yè)文本,也可以作為法律英語(yǔ)教學(xué)的重要教參、教輔讀物。
據(jù)了解,William S. Hein & Co., Inc.公司從事法律出版及信息服務(wù)已超過(guò) 90 年的歷史,現(xiàn)為全球最大的法律期刊的提供商、訂購(gòu)商和法律圖書(shū)館界的服務(wù)商。HeinOnline數(shù)據(jù)庫(kù)是全球著名的以法律為核心的全文數(shù)據(jù)庫(kù),涵蓋全球最具權(quán)威性的3000多種學(xué)術(shù)期刊。
MaYo梅奧醫(yī)學(xué)翻譯公司是專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯解決方案供應(yīng)商,提供專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯,醫(yī)藥翻譯,醫(yī)療翻譯,醫(yī)療器械翻譯和醫(yī)學(xué)論文潤(rùn)色發(fā)表服務(wù),語(yǔ)種涵蓋英語(yǔ)翻譯,日語(yǔ)翻譯,韓語(yǔ)翻譯,德語(yǔ)翻譯,法語(yǔ)翻譯,服務(wù)地域覆蓋北京,上海,廣州,深圳,天津,蘇州,鄭州,濟(jì)南,青島等全國(guó)城市和海外。無(wú)論遇到任何醫(yī)學(xué)翻譯問(wèn)題,我們隨時(shí)為您提供服務(wù)。