收獲小確幸,有多簡(jiǎn)單?
日期:2021-10-19 08:26:20 | 點(diǎn)擊:
文章轉(zhuǎn)載自 21英語(yǔ)微商城 21世紀(jì)英文報(bào)
每一天,我們都可能遇到一些小確幸
比如連續(xù)陰雨,突然收獲大晴天
又或是吃了一頓豐盛的早餐
或者聽到了好聽的音樂(lè)
“jump for joy” 很高興
名詞 joy 的意思是”欣喜,快樂(lè),高興”,這個(gè)俗語(yǔ)的字面意思是“高興得跳起來(lái)”,表達(dá)非常開心的意思。
Frank jumped for joy when he got first place in the match.
弗蘭克在比賽中得了第一名時(shí)非常高興。
“in heaven” 極其快樂(lè)
名詞 heaven 的意思是”天堂”,這里是比喻的說(shuō)法,表示“非常開心,極其快樂(lè)”。
What a sunny day! I am in heaven.
真是個(gè)晴朗的日子!我太開心了。
“on top of the world” 非常快樂(lè)
這是一句俗語(yǔ),常與 be 和 feel 搭配使用,表示“非??鞓?lè),很滿足,很幸福”的意思。
Cindy was on top of the world when she got the new job.
辛迪得到這份新工作時(shí)非常開心。