隨著旅游業(yè)的不斷發(fā)展,中國(guó)已經(jīng)成為世界上最大的旅游國(guó)家之一,帶動(dòng)了國(guó)內(nèi)外酒店、餐飲和娛樂(lè)服務(wù)的發(fā)展。最近,中國(guó)與世界酒店服務(wù)業(yè)的交流越來(lái)...
質(zhì)檢報(bào)告英文翻譯-質(zhì)檢報(bào)告的作用:及時(shí)、準(zhǔn)確、全面地反映產(chǎn)品質(zhì)量,為反饋、調(diào)整和新的質(zhì)量決策提供合適的信息;是全面實(shí)施質(zhì)量管理、確保質(zhì)量?jī)?yōu)...
SCI論文翻譯-對(duì)SCI論文的翻譯來(lái)說(shuō),譯者需要在閱讀原文的基礎(chǔ)上進(jìn)行翻譯,而SCI論文的翻譯往往比較困難,但是有其規(guī)律和依據(jù)。舉例來(lái)說(shuō),每句話后面都...
員工手冊(cè)英文翻譯-翻譯員工手冊(cè)時(shí),譯者一定要注意文字的專業(yè)性和嚴(yán)謹(jǐn)性。如上所述,員工手冊(cè)相當(dāng)于企業(yè)的法律法規(guī)。事實(shí)上,許多員工手冊(cè)經(jīng)常涉及...
英語(yǔ)文學(xué)翻譯是指將一種語(yǔ)言的文學(xué)翻譯為英語(yǔ)的行為。英語(yǔ)文學(xué)翻譯與文學(xué)接受者之間存在著互動(dòng)關(guān)系,文學(xué)接受者對(duì)英語(yǔ)文學(xué)翻譯的影響相對(duì)較大。文...
在診斷醫(yī)學(xué)翻譯中,譯者的語(yǔ)感是非常重要的。母語(yǔ)語(yǔ)感與外語(yǔ)語(yǔ)感相結(jié)合,當(dāng)然,兩者一般是統(tǒng)一的。要知道,這個(gè)詞必須盡可能地準(zhǔn)確,而且不能刪節(jié)...
通訊技術(shù)翻譯-隨著3G和4G通信的到來(lái)和未來(lái)通信的發(fā)展,通信技術(shù)人才的需求量越來(lái)越大。許多學(xué)院開設(shè)了通信技術(shù)專業(yè),本專業(yè)主要面向通信產(chǎn)品和設(shè)備...
儀表翻譯-敏感性是儀器對(duì)所測(cè)參數(shù)變化的靈敏度,或者說(shuō)對(duì)所測(cè)數(shù)量變化的反應(yīng)能力,是在穩(wěn)態(tài)條件下,輸出變化增量與輸入變化增量的比率:靈敏度有時(shí)...
專業(yè)英語(yǔ)商務(wù)翻譯眾所周知,商務(wù)英語(yǔ)主要用于正式的商務(wù)交流場(chǎng)合,因此,用語(yǔ)和格式的正規(guī)化是它的主要特點(diǎn)。議員們必須具備豐富的商務(wù)理論和商務(wù)...