英語(yǔ)資料翻譯-另外,從英語(yǔ)翻譯角度看,英語(yǔ)和漢語(yǔ)在代詞、連詞的使用上除了句式不同之外,還有很大的區(qū)別。因此,在對(duì)英語(yǔ)資料進(jìn)行翻譯時(shí),要注意...
藥品專利申請(qǐng)過(guò)程涉及到許多因素,而且申請(qǐng)過(guò)程也比較復(fù)雜,需要注意的問(wèn)題很多。專利權(quán)藥品是指在法律規(guī)定的專利有效期內(nèi),由制藥企業(yè)、科研機(jī)構(gòu)...
伴隨著國(guó)際市場(chǎng)大門的逐步擴(kuò)大,國(guó)內(nèi)外醫(yī)療企業(yè)也在相互交流著。為使其他企業(yè)了解自己的企業(yè),他們會(huì)制作一份精美的醫(yī)療手冊(cè),針對(duì)不同的地區(qū)翻譯...
商務(wù)合同是一種由交易雙方簽署的正式的書面法律文件,主要規(guī)定了雙方應(yīng)享有的權(quán)利和應(yīng)履行的義務(wù),詳細(xì)說(shuō)明了如何解決發(fā)生爭(zhēng)議、違約等情況,但由...
化工專業(yè)翻譯公司-隨著國(guó)際市場(chǎng)的不斷擴(kuò)大,化工行業(yè)有著廣闊的發(fā)展前景。無(wú)論是學(xué)術(shù)研究,還是作為一個(gè)產(chǎn)業(yè),中國(guó)化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展都離不開中外同行的...
經(jīng)過(guò)政府認(rèn)可的翻譯機(jī)構(gòu)譯員,必須具備CAATI、CETI、SIA、ETTBL、NAATI、CNBECT、UNLPP等相關(guān)資格,政府認(rèn)證的翻譯公司非常注重自己的口碑,想方設(shè)法滿足客戶...
基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)翻譯同其他非文學(xué)翻譯一樣,具有自身的特點(diǎn),比如基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)翻譯,它主要有三種類型:被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、非謂動(dòng)詞和定語(yǔ)小句。基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)翻譯...
汽車技術(shù)翻譯-汽車技術(shù)是高科技領(lǐng)域的永恒主題。可以說(shuō),現(xiàn)代汽車技術(shù)是一系列跨越機(jī)械、電子、計(jì)算機(jī)、化學(xué)、環(huán)境、人體工學(xué)等各個(gè)技術(shù)領(lǐng)域的前沿...
機(jī)械行業(yè)是一個(gè)服務(wù)區(qū)域廣,具有廣泛性和高度綜合性的特點(diǎn)。與其他行業(yè)不同,機(jī)械加工翻譯與其他行業(yè)有密切相關(guān),對(duì)翻譯人員的綜合素質(zhì)要求更高。...